31 Dicembre: Little rites to know what will happen

Waiting for the new year
Aspettando l’anno nuovo

- ENGLISH
To promote positive energy, burn a branch Juniper and let its fragrance fill whole house.
- ITALIANO
Per incentivare energie positive, bruciare un ramo di Ginepro e lasciare che il suo profumo colmi tutta la casa.

- ENGLISH
As good omen, while the Midnight strikes, is suggested to swallow 12 grapes, or also pomegranate.
ITALIANO
Come buon augurio, mentre scocca la mezzanotte, inghiottire 12 acini d’uva, o anche 12 acini di melograno.

- ENGLISH
To know what the new year will bring in family is suggested push down a stone on the floor of the kitchen: if the stone don’t break the floor it is sing of good omen, if the stone splinters the tiles, it is sign of unlucky events.
- ITALIANO
Per conoscere ciò che il nuovo anno porterà in famiglia è consigliato far cadere una pietra sul pavimento della cucina: se la pietra non rompe il pavimento questo è un buon segno, se la pietra scheggia le mattonelle è segno di accadimenti sfortunati.

- ENGLISH
Take a number of red candles in the same number of the guests to the New Year’s Eve dinner.
Cut each candle at different height, put each candle into a its cup with sugar or flour, in this way the candles will seem all of same length, and to light the candles.
Who of the guest will find the most short candle will be no much lucky,
instead who will find the most long candle will have an year really exciting.
- ITALIANO
Prendere tante candele rosse quanti sono gli invitati al Cenone.
Tagliate ogni candela ad una diversa altezza, mettete ciascuna candela in una sua propria terrina con zucchero o farina, in questo modo le candele sembreranno tutte della stessa lunghezza, ed accenderle.
Chi troverà la candela più corta sarà poco fortunato,
invece chi troverà la candela più lunga avrà un anno davvero entusiasmante.

- ENGLISH
For who hopes to find love is suggested to climb on the stairs during the Midnight and to fling a shoe toward the door of the house, look well:
if the shoe is fallen with the tip toward the door your kindred spirit is arriving, otherwise…
Patience ;-)
- ITALIANO
Per chi spera di trovare l’amore è consigliato salire su una scala durante la Mezzanotte e lanciare una scarpa verso la porta di casa, osservare bene:
se la scarpa è caduta con la punta rivolta verso la porta l' anima gemella è in arrivo, altrimenti…
Pazienza ;-)

- ENGLISH
To thread 3 different yarns of different colours, white, black and red, in 3 different needles.
Blindfolded choose just 1 yarn:
who will pick the white yarn will have a happy love,
who will pick the black yarn will have a sad love,
who will pick the red yarn will remain alone.
- ITALIANO
Infilare 3 fili di diverso colore, bianco, nero e rosso in 3 diversi aghi.
Ad occhi bendati scegliere un solo filo.
Chi sceglierà il filo bianco avrà un amore felice,
chi sceglierà il filo nero avrà un amore infelice,
chi troverà il filo rosso rimarrà da solo.

- ENGLISH
To hide a ring, a key and a comb under 3 overturned cups.
Mix the cups and:
who will find the ring will find a partner,
who will find the key will have a lucky year,
who will find the comb is invited to dress well the hair, buy fine clothes and…
wait wait wait wait… ;-)
- ITALIANO
Nascondere un anello, una chiave ed un pettine sotto 3 tazze rovesciate.
Mescolare le tazze e:
chi troverà l’anello troverà un partner,
chi troverà la chiave avrà un anno fortunato,
chi troverà il pettine è invitato ad acconciare bene i capelli, comprare bei vestiti, e…
aspettare aspettare aspettare aspettare… ;-)

- ENGLISH
To hide under 4 chairs covered with a fabric extended to the floor:
A ring, a key, a coin, and a cup of water.
Who will sit on chair where is hidden the ring will have a favour year for sentimental relationships, who will sit on the chair where is hidden the key will have success on the job,
who will sit on the chair where is hidden the coin will have unexpected financial revenue,
who will sit on the chair where is hidden the cup of water will not have an year characterized of big fortune.
- ITALIANO
Nascondere sotto 4 sedie coperte fino a terra con un telo:
un anello, una chiave, una moneta, ed una tazzina d’acqua.
Chi si siederà sulla sedia dove è nascosta l’anello avrà un anno favorevole per le relazioni sentimentali,
chi si siederà sulla sedia dove è nascosta la chiave avrà successo nel lavoro,
chi si siederà sulla sedia dove è nascosta la moneta avrà entrate di denaro impreviste,
chi si siederà sulla sedia dove è nascosta la tazzina con l’acqua non avrà un anno caratterizzato da grandi fortune.

- ENGLISH
Take3 beans.
Peel 2 beans: 1 completely, 1 just half, instead the third remains intact.
Put these 3 beans into a basket and blindfolded to draw lots.
Who will find the intact bean will have so many money and big luck,
who will find the bean with half rind will have an year with ups and downs,
who will find the bean without rind will must make economies.
- ITALIANO
Prendere 3 fagioli.
Sbucciare 2 fagioli: 1 completamente, 1 solo a metà, il terzo rimane così com’è.
Mettere questi 3 fagioli in un cestino e bendati si estrae a sorte.
Chi trova il fagiolo integro avrà tanti soldi e tanta fortuna,
chi trova il fagiolo sbucciato a metà avrà un anno di alti e bassi,
chi troverà il fagiolo senza buccia dovrà fare economie.

Buon Anno! Happy New Year!
Katya

Comments

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.
Marissa's picture
Member since:
7 February 2005
Last activity:
3 years 17 weeks

and charming I might add

certainly more interesting than watching that stupid ball drop in New York City...

prerecorded no less

Are these traditions your family practices?

I think I will copy these... would make New Years Eve dinner a bit more interesting!

hugs

marissa

KATYA's picture
Member since:
10 August 2005
Last activity:
15 weeks 6 days

Yes they are interesting traditions, but are not traditions of my family, except to eat the grapes at the Midnight, to burn the branch of Juniper, or also to burn old things at the midnight or the first day of the new year.

There is another fine ancient rite: during the Midninght in Piazza Maggiore in Bologna a big sculpture of wood is burned as meaning of renewal and good omen. Even if the tradition is very ancient every year the sculpture is a new project of a contemporary artist.

HugshugS!
Katya

cnnek's picture
Member since:
28 June 2006
Last activity:
15 hours 1 min

Ciao Katya,

I love this! It's a really nice post.

What do you think?

cnnek

{You Can Teach People How To Think Or What To Think; But, You Can't Do Both! It Is Better To Teach People How To Think!!!}